back

1-Ko ɗun waɗi si o eɓɓindiɓe e ńaawoore deftere nden.

next

 

 

O waɗi ɓe ńentinteeɓe wonannde joomiraaɓe hakkille timmuɗe e laaɗe fii daɗugol si tawii benpeƴƴe naafighaaku heewi. E hoolaare wonaade mofte ɗen e luutondiral si tawii keneeli luutondiral ɗin wippii. Ko ɓe dammbugal fukkaneede bakkatu wonanndeon naatuɗo, ko kamɓe woni awnde tiiɗunde nde firtagol alanaaɗun.1

 

 2-Gomɗii imaamu alii maakii:

 

وقد قال أمير المؤمنبن: فأين تذهبون واني تؤفكون ؟ و الأعلام قائمة والآيات واضحة والمنار منصوبة فأين يتاه بكم بل كيف تعمهون وبينكم عترة نبيكم وهم:

زمة الحق وأعلام الدين والسنة الصدق فانزلوهم بأحسن منازل القرآن.

((Ko honto yahoton ko honto wonɗon e iwrude e diinakan?

E hinaa jooma gannde ɗen aayeeje ɗen ko feeńuɗun soorooji ɗin hino darnaa ko hont wembirtiɗon, ko honno wumirton, e hino hakkunde mon ɓeynguure Nelaaɗo mon on ko ɓen woni deftiiɓe fii goonga, ko kamɓe woni annduɓe fii Diina kan ko kamɓe woni  ɗenɗe goonga tellineeɓe ka ɓuri moƴƴude e tellorɗe Ghur’aana ɗen yilteeɓe ittanoɓe  ɗonka ɗonɗaaɓe.

أيها الناس خذوها من خاتم النبيين (ص) إنه يموت من مات منا وليس بميت ويبلى من بلى وليس ببال

(Ko onon yo yimɓe ƴettee ndee huunde immorde e oo timminiraaɗo Annabaaɓe1 (S.A.W.)(ko woni fii on maayoowo maayay immorde e amen Nelaaɗo on wonaa mayɗo, on re’oowo re’ay Nelaaɗo on wonaa re’oowo).

فلا تقولوا بما لا تعرفون فإن أكثر الحق فيما تنكرون واعذروا من لاحجة لكم عليه وأنا  هو.

Wotaa on yewtu ko on anndaa annde ko ɓuri ɗuuɗude immorde e goonga ko ko ańuɗo kon ngantinee e ommo on alaanaa hujja e hoore mu’un ko min woni on.

ألم أعمل  فيكم بالثقل الأكبر واترك فيكم الثقل الأصغر.

Enee hara mi golliraali hakkunde mooɗon peesirgal ɓurungal e mawnude ngal2mi accii hakkunde mon peesirgal togosal.

وركزت فيكم راية الإيمان  ألخ..

Mi tentinii e mooɗon darapoo iimaanu on…

Haaka lannoode yewtere

وقال (ع) أنظروا أهل بيت نبيكم  فالزموا سمتهم واتبعوا اثرهم فلن يخرجوكم من هدى ولن يعيدوكم فيالردى فإن لبدوا فالبدوا وإن نهضوا فأ نهضوا  ولاتسبقوهم فتضلوا ولاتتأخروا عنهم فتهلكوا

On mo jam e kisiiye woni e mu’un maaki:2

Ndaaree yimɓe suudu Nelaaɗo mo’on on ńiiɓidee e banŋeeji maɓɓe okkee batteeji maɓɓe, ɓe yaltintaa on e peewal ɓe naadataa on e halkaare, siwii ɓe ńiiɓii ńiiɓe, siɓe immike immee, wota on aditoɓe sakko majjon wotaa on neeɓu gay maɓɓe sakko halkoɗon:

وذكرهم عليه السلام فقال:

 هم عيش العلم وموت الجهل  يخبركم حلمهم عن علمهم  وظاهرهم عن باطنهم وصمتهم عن حكم منطقهم لايخالفون الحق ولايختلفون فيه هم  دعائم الإسلام وولآئج الإعتصام بهم عاد الحق في نصابه وانزاح

الباطل عن مقامه وانقطع لسانه عنمنبته عقلوا الدين عقل وعاية ورعاية لاعقل سماع ورواية فإن رواة العلم كثير ورعاته قليل.

On mo jam e kisiiyee woni e mu’un jantikeɓe e saa’i goo o wi’i :1

 Ko ɓen woni nguuree ganndal e mayde wonande majjere muńńaare maɓɓenden yewtay on gay ganndal maɓɓe ngal kene maɓɓe on gay ko wirnii e maɓɓe, e deƴƴere maɓɓe gay ñeeñugol yewtere maɓɓe, ɓe lunndotaako goonga on ɓe luutondirtaa e makko ko kamɓe woni tugaale lislaamu on, e naatirde reenaare, ko sabu maɓɓe goonga on ruttori ka duwaaɗon, fenaande immaaki ka jooɗiiɗon nokku goonga on, ɗenngal fenaande nden taƴii iwi ka daƴƴere mu’un, ɓe haghghilii Diina kan yeru no reenoowo haghghilirtano, wonaa yeru ko nanoowo haghghilirta maa fillagol anndu no fillotooɓe ganndal ɓen hino ɗuuɗi reenayɓe gannde ɗen hino fanɗi.

وقال عليه السلام من خطبة آخري :

عترته خير العتر وأسرته خير الأسر وشجرته خير الشجر  نبتت في حرم وبسقت في كرم لها فروع طوال وثمرة لاتنال .

On mo jam e kisiiye woni e mu’un maaki e khutba go’o:2 Ko menen woni maandeeji ɗin e wonndiiɓe ɓen, marirɗi ɗin e dammbuɗe ɗen, cuuɗi ɗin ardantaake siwonaa ka dammbungal kalawoo on arduɗo cuuɗi ɗin hara wonaa ka dammbuɗe o wi’ete wujjoowo, haa o maaki sifa gol ngol geyngol laaɓungol:

Hino e maɓɓe teddungalji ghur’aana, ko kamɓe woni ngaluuji lanɗo hinnotooɗo on, siɓe wowlii ɓe goongay, siɓe deƴƴi ɓe adotaako, yo jokkoowo ɓeynguure makko nden goongu yo o tawnu hakkil makko kin.

وقال عليه السلام في خطبة له :

وأعلموا أنكم لن تعرفو الرشد حتي تعرفوا الذي تركه ولن تأخذوا بميثاق الكتاب حت تعرفوا الذي نقضه  ولن تمسكو به حتي تعرفوا الذي نبذه فالتمسوا ذلك من عند أهله  فإنهم عيش العلم وموت الجهل هم  الذين يخبركم حكمهم عن علمهم وصمتهم عن منطقهم وظاهرهم عن باطنهم لايخالفون الدين ولايختلفون فيه  فهو بينهم شاهد صادق  وصامت ناطق إلى كثير من النصوص المأثورة عنه في هذا الموضوع نحو قوله عليهالسلام :

On mo jam e kisiiye woni e mu’un maaki:3

Anndee wonnde onon on faamataa peewal ngal haa faamon on accuɗo ngal, on ƴettataa ahdi deftarnden e hoore tentitingol haa anndon on firtuɗo ahdi ndin, on jogitotaakondi haa  anndon on liiɗiiɗondi ɗaɓɓitee ɗun ka annduɓe ɓen, ko ɓen woni nokku nguuree ganndal, nokku majjirde majjere, ko ɓen woni yeetoto on ñaawoore mu’un ganndal mu’un deƴƴere maɓɓe gay yewtere maɓɓe, e kene maɓɓe gay gunndoo maɓɓe ɓe lunndotaako diinakan, ɓe luutondirtaa e makka, diinakan hakkunde maɓɓe ko seedee goonguɗo, e deƴƴuɗo wowloowo.

E ko ɗuuɗi immorde eko yi’inaa (yewtaa)eko addaa efii oo nokku wano ommo jam e kisiiyee wonie mu’un maakiri:1

بنا إهتديتم في الظلماء وتسنمتم العلياء وبنا انفجرتم عن السرار وقر سمع لم يفقه الواعية .

ko sabu amen feewirɗon e nder niɓe, waɗɗiɗon toowalji, ko sabu amen naatirɗon e peewal2 hari hiɗon e niɓe nanɗe ɓuuɓi faamaali

وقال عليه السلام :

نحن شجرة النبوة ومحط الرسالة ومختلف اللائكة ومعادن العلم وينابيع الحكم ناظرنا ومحبنا ينتظر الرحمة وعدونا ومبغضنا ينتظر السطوة.

On mo jam e kisiiye woni e mu’un maaki:

Ko menen woni leggal annabaaku ngun e tipporde nelalngal e nokkuure lontondirgol malaaika, e oogirɗe ganndal, e ɓulli hikma, ɗoftiiɗo men o yiɗimen yo’o habbito yurmeende ańuɗo men yo habbito jawlande.3

وقوله عليه السلام :

إين الذين زعموا أنهم الراسخون في العلم دوننا كذبا وبغيا علينا ؟ أن رفعناالله ووضعهم وأعطانا وحرمهم وادخلنا وأخرجهم بنا ستعطى الهدى ويستجلى العمى.

E maaku makko ommo jam e kisiiye woni e mu’un:

(Ko honto ɓen aaƴiiɓe wonndema ko kamɓe woni tutiiɓe e ganndal hara wonaa menen ka fenugol eka bewugol e hoore amen.?

Fiitun Allaahu on ɓantii men o wallinii fii maɓɓe o okkii men o ɗawii ɓe, o naadii men o yaltinii ɓe ko menen ɗaɓɓirtee okkeede peewal e soccaneede bunɗan.

إن الائمة من قريش غرسوا في هذا البطن من هاشم  لاتصلح على سواهم  ولا تصلح الولاة من غيرهم آثروا  عاجلا واخروا آجلا  وتركوا صافيا وشربوا آجنا .الخ

وقوله فإنه من مات منكم على فراشه وهو على معرفة حق ربه. وحق رسوله وأهل بيته مات شهيدا ووقع أجره على الله أستوجب ثواب ما نوي من صالح عمله وقامت النية مقام إصلاته لسيفه.

Anndee imaamuuɓe ɓen ko iwi ko ghuraysi yankooɓe ɓen, ɓe tutaama ender nduu reedu ɗoo immorde e haasimiyankooɓe ɓen, Imaamaaku moƴƴataa si wonaa immorde e maɓɓe.

Hewtugol fii fiyakuuji jaamaa on waawataa siwonaa immorde e maɓɓeen lunndiiɓe ɓe suɓike adunawel jaasungel nettinii laakira sakkitotooɗo ɓe accii sewnde laaɓunde nden ɓe yarii e nokkuure wuddinaande haa ka lannoode haala makko.1

E yewtere makko:

Ko wi fii on maayuɗo immorde e mo’on e hoore ndaɗɗudi mu’un hara ko’o annduɗo haghgheeji joomi makko on, e haghgheeji Nelaaɗo makko on e ɓeynguure mu’un nden o maayii ko’o yanɗo sahiidi haray njoddi makko ndin tabitii ka Allaahu on o tabintinanee baraaji ɗi o anniyinoo ɗin sabu

:moƴƴude golle makko on wonana mo nokku fontugolmo kaafa fii geddoAllaahu.2 haɓugol 

نحن النجباء وافراطنا إفراط ؟ الأنبياء وحزبنا حزبالله عزوجل والفئة الباغية حزب الشيطان ومن سوى بيننا وبين عدونا فليس منا.

وخطبالمجتبى أبو محمد الحسنالسبط  (ع) سيد شباب اهل الجنة فقال:

 اتقوا الله فينا فإنا أمراؤكم

3- وكذ الإمام ابو محمد علي بن الحسين زين العابدين وسيد الساجدين إذا تلا قوله تعالي يا يهاالذين آمنوا اتقوالله وكونوا مع الصادقين يدعوالله عز وجل دعاء طويلا.

E yewtere makko onmo jam e kisiyee woni e mu’un:

Ko menen woni joomiraaɓe ɓure, welsindiiɓe fii amen ko wau’ɓe wa welsindiiɓe fii Annabaaɓe ɓen, fedde amn nden ko fedde Allaahu on mawnuɗo  tedduɗo fedde bewunde nden ko fedde shaytaani, on fonnuɗo men e ayɓe amen wonaa e amen ojeyaa.

Imaamu mujtabaa abuu Muhammadu Alhasana koohoojo sukaaɓe Aljanna wi’ii:

 Hulee Allaahu e telen amen anndee dey ko menen woni yeesooɓe mo’on:

3-Ko wano non Imaamu Abuu Muhammadu Aliiyu bunil Husayni si’o nawdii daalol Allaahu:

((Ko onon yo gomɗimɓe hulee Allaahu rentoɗon e ko’o haɗion ko wonndon e goonguɓe ɓen ɓaawo o nawdude oo aaya o janngay du’aa juutuɗo moftuɗo fii ɗaɓɓugol hewtagoldarja goonguɓe ɓen e darjaaji toowuɗI ɗin du’aa on hino mofti fii sifagol tampereeji e konko faggitiiɗun ɓen adduɓe bid’a seeduɓe e Imaamuuɓe Diina ɓen.

E leggal Annabayankowal ngal hooti himo wi’a:

وذهب آخرون الى التقصير في أمرنا وأحتجوا بمتشابه القرآن.فتأولوا بآرائهم واتهموا مأثور الخبر فبيناالى أن

قال: فإلى من يفزع خلف هذه الأمة وقد درست  أعلام هذه الملة ودانت الأمة  با لفرقة والإختلاف يكفر بعضهم بعضا الله تعالي يقول

(ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاهم البينات)

(فمن الموثوق به عليى ابلاغ الحجة  وتأويل الحكم الاأعدال الكتاب وبناء أئمة الهدى ومصابيح الدجى الذين إحتج الله بهم على عباده ولم يدع الخلق سدى من غير حجة هل تعرفونهم أو تجدونهم الا من فروع الشجرة المباركة  وبقايا صفوة الذين  أذهب الله عنهم الرجس  وطهرهم  تطهيرا  وبرأهم  من لأفات واترض مودتهم من الكتاب.)

Woɓɓe e maɓɓe yahi hino raɓɓinndinoo gay fiyaake amen, ɓe adde hujja e fii jilɓuɗi Ghur’aana on ɓe tawliri feereeji maɓɓe ɗin ɓe tuumi fillayeeji ɓurnaaɓe wonuɗI ka amen, haa o maaki:

Ko faade e hommbo lanto ɗee mofte joońotoo.

Gomɗii annduɓe ɗee mofte lnnii, mofteɗen diininori e luutondiral e senndindirgol yoga e maɓɓe hino inna yoga ko heeferɓe, Allaahu  toowuɗo on hino daala:

(Wota wa’u waɓen sertuɓe luutondiri ɓaawo hujjaaji ɓannguɗI ariiɓe).

Hino e tawaa eko hoolaa yottingol hujja on, tawlugol ńaawoore nden siwonaa yeruuɓe firugol ghur’aana on e ɓiɓɓe Imaamuuɓe peewal ɓen, e lanpuuji niɓe ɗin, ɓen ɓe Allaahu hujjinori ɗun e hoore jiyaaɓe mu’un ɓen, o accitiraali tagu ngun e hoore niinaanii, ko aldaa e hujja.

Yarli hiɗon anndiɓe kaaon tawayɓe siwonaa immorde e calɗI ngal leggal barkinaangal e kedde ɓen suɓaaɓe, ɓen ɓe Allaahu itti soɓe e mun1 o laɓɓiniɓe e laɓɓinngol.

O danndi ɓe masiibooji yeddugol mo.

O farli e yimɓe ɓen ka nder Deftere yiɗugolɓe.

Ko nii yewtere imaamu Ali nden woniri1 tenƴin nderɗe e mayre e koo ko men jannganmaa ɗoo yeesoojo ngannduɓe a taway ɗii ɗiɗi hino yewtaa fii Laawol Ahlulbayti en (Sii’a en).

E nder ndee deftere ko ɓuri feeńude e mu’un taskito ndee yewtere makko ɗoo misal fii yewtereeji Imaamuuɓe ɓen fow immorde e suudu Nelaaɗo men on anndu ko kamɓe ko fottuɓe e hoore ɗun hadiiseeji amen selluɗi fii ɗun ɗoo hino lolli…

1-Men welsindaaki fii addugol seedeeji ɓannguɗi immorde e nelaaɗo (S.A.W.) e neele men joopike e mayre ka fuɗɗoode deftere amen hino wi’ee Almuraaja’aatu nden deftere ko feeńude e waɗɗagol jokkugol Imaamuuɓe ɓen immorde e suudu Nelaaɗo on hara wonaa goɗɗo go’o.

Ɗun ko sabu en wi’ii wonnde ma Nelaaɗo on hiɓɓindiriiɓe e deftere Allaahu ńeŋaande nden o waɗiɓe ńentinal wonannde joomiraaɓe nendiiji hakkil.

O waɗiɓe laaɗe daɗal, e kisiiye wonande mofte ɗen e dambugal fukkaneede bakkaatu ka joopagol faade e hadiiseeji Nelaaɗo immorde e ɗin yewtereeji e daliji feeŋuɗi…

2-Yewtere Imaamuuɓe amen ɓen gasay sabu konko joopiɗen e mu’un wonugol hujja e hoore ɓen wennjayɓeɓe ɗunɗoo non ko daliilu selluɗo mo aldaa e sikke woo.

ياأيها الناس إني تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا كتابالله أهل بيتي

Ko onon yo yimɓe anndee mi accanii on konko tawata si on jokki on majjataapooma deftere Allaahu nden e geyngol anngol yimɓe suudu an ndun.2

وقال  (ص) :إني تارك فيكم   ما  إن تمسكتم بهلن تضلوا بعدي  كتاب الله حبل  ممدود  من السماء إلى الأرض  وعترتي أهل بيتي   ولن يفترقا حتي يردا على الحوض فانظروا كيف تخلفني فيهما.

 Nelaaɗo maaki (S.A.W.) mi accanii on konko tawata si on jogitike on ajjataa ɓaawo an deftere Allaahu nden nden ko ɓoggol yottigol ka Allaahu on immorde ka Asama haa ka leydi, e geyngol anngol yimɓe suudu anndun, ɓee ɗiɗo haa ɓe jolida ɓe tawammi e weendu kawsara ndaaree ko honno lontortoɗonmi e ɓee ɗIɗo.1 

وقال (ص) إني تركت فيكم خليفتين: كتاب الله حبل ممدود ما بين السماءوالأرض أو ما بين السماء إلي الأرض وعترتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا على الحوض.

Nelaaɗo maaki (S.A.W.) mi accii hakkunde mon ton lontiiɓe ɗiɗo: Deftere Allaahu nden ɗun ko ɓoggol fontaagol hakkunde asama on e leydindin maa hakkunde asama on haa ka leydi,e geyngol anngol yimɓe suudu anndun,pelleti ɓee ɗiɗo seedata haa ɓe jolida e an ka weendu kawsa ra.2

وقال (ص): إني تارك فيكم الثقلين: كتاب الله وأهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا على الحوض.

Nelaaɗo (s.a.w.) maakii:

Komi accoowo hakkunde mooɗon tedduɗI ɗiɗI:

Deftere Allaahu nden e yimɓe suudu anndun, pelleti ɗii ɗiɗi ɗi seedata haa ɗi joloya ɗi tawammi e weendu kawsara.3

وقال  (ص):

إني أوشك أن أدعي فأجيب: وإني تارك فيكم الثقلين.

كتاب الله عزوجل وعترتي كتاب الله حبل ممدود من السماء إلي الأرض وعترتي أهل بيتي وان اللطيف الخبير أخبرني أنهما لن يفترقا حتى يردا على الحوض فانظروا كيف تخلفوني فيهما.

Nelaaɗo (S.A.W.) maakii:

No min ko ɗaɓɓoowo (ɓattotooɗo nde mi noddetee mi jaaboo: komi acciroowo on piiji ɗiɗi tedduɗi:

Deftere Allaahu nden on tedduɗo mawnuɗo e geyngol anngol, deftere Allaahu nden ko ɓoggol fontaangol gilg kammu haaka leydi e geyngol anngol yimɓe suudu anndun, anndu no on newiiɗo humpitiiɗo yewtii lan wonnde ɗii ɗiɗi seedataa haa ɗi jola ɗi tawammi e weendu kawsara, ndaaree ko honno lontortoɗommi e ɗii ɗiɗI.1

ولما رجع (ص) من حجة الوداع ونزل غدير خم أمر بدوحات فقممن فقال: كأني دعيت فأجيب إني قد تركت فيكم الثقلين أحد هما أكبر من الآخر كتاب الله تعالى وعترتي فانظروا كيف تخلفون فيهما فإنهما لن يفترقا حتي يردا علي  الحوض .

ثم قال: إن الله عزوجل مولاي وأنا مولى كل مؤمن ثم أخذ بيد علي فقال:من كنت مولاه فهذا علي وليه اللهم وال من والاه وعاد من عاداه الحديث.

Tuma nde Nelaaɗo iwtaynoo hajju maɓɓe sakkitoro on ɓe telli e nokku hino wi’ee khadiire khum mi ɓe yamiri yo leɗɗe ɓanne ɗe ɓannaa ɓe maaaki:

Awi’ayma mi noddaama mi jaabike, gomɗii mi acci hakkunde mo’on tedduɗi ɗiɗi gootel e majji hino mawni ɓuri ngla deftere Allaahu nden on toowuɗo e geyngol anngol ndaaree ko honno lontorto ɗon mi e ɗii ɗiɗi, no ɗii ɗiɗi ɗi seedataa haa ɗi jola ɗi tawoyammi e weendu kawsara gomɗii o maaki:

Ko Allaahu tedduɗo mawɗo on woni ko hefti fii an, ko min woni ko hefti fii kala gomɗinɗo, hooti Nelaaɗo jogitii sookewo Imaamu Alii ngon o wi’i on tawunooɗo komin woni ko hefti fii mu’un ko oo ɗoo woni ko hefti fii makko, mi tori kema yo an Allaahu heftu yiɗaa on yiɗuɗo mo ańu on ańuɗo mo, haka lannoode hadiise on2.

وعن عبدالله بن حنطب قال:خطبنا رسول الله بالجحفة فقال:

ألست أولى بكم من أنفسكم قالوا بلى يا رسول الله . قال:

فإني سائلكم عن إثنين: القرآن وعرتي .

Fillaama gay abdullaahi bunhantabi owi’ii.

Nelaaɗo khutbanii men e nokku hino wi’ee juhfatu o wi’i:

Mi ɓuraa hanndude e mooɗon edii wonkiiji mo’on ɗin?

Ɓe wi’i konon woniri ko an yo Nelaaɗo Allaahu.

Nelaaɗo maaki:

Miɗo torii on fii piiji ɗiɗi:

Ghur’aana on e ɓeynguure annden 1

4-Hadiiseeje selluɗe ńaawayɗe waɗɗagol jogitagol oo hadiise mo yewtuɗen fii mu’un jooni-himo wi’ee hadiisu assaghalayni himo ɗuuɗi, laawi makko hino ɓuri noogayo e sahaabaaɓe ɗuuɗuɓe.

Gomɗii Nelaaɗo yewtii oo hadiise e nokkeeli ɗuuɗuɗi, no e ɗin nokku wi’eeteeɗo Khadiir Khummi, nokku go’o ko tuma nde ɓe darinoo ka nder hajju Nelaaɗo sakkitoro on nokku go’o konde ɓe seeninoo taa’ifa immorde e taa’ifa, e saa’i goo hari himo ka hoore gangunal makko madiina tuma go’o hari himo ka suudu makko e nder nawnaare makko nden o faatii e mu’un nden tawi suudu makko ndun hino heewi wonndiiɓe makko ɓen, tuma nde’o wiunoo:

إذ قال:

ايها الناس يوشك أن  أقبض قبضا سريعا فينطلق بي وقد قدمت إليكم القول معذرة إليكم .

 الا إني مخلف فيكم كتاب الله عزوجل وعترتي اهل بيتي. ثم أخذ بيد علي فرفعها فقال: هذا علي مع القرآن  والقرآن مع علي لا يفترقان حتي يردا علي الحوض.

Ko onon yo yimɓe hino ɓattoo nde wonkii ankin tametee tamande yaawunde mi naɓee gomɗii mi yewtii ndee yetere ka taƴugol nganto faade e mooɗon.

Anndee dey no min komi lontinɗo e mo’on deftere Allaahu nden e yimɓe suudu anndun. Hooti Nelaaɗo jogitii jungo Imaamu alii ngon o ɓantingo o wi’i:

Alii oo hino wodi e Ghur’aana Ghur’aana hino wonndi e alii, kamɓe ɗiɗo  ɓe seedataa haaɓe jolida ɓe tawammi e weendu kawsara.2

Gomɗii jamaa immorde e gannduɗuɓe Ahlulsunna ghirritike o’o hadiise, haa ibnu hazar wi’I tuma nde’o jolnunoo o’o hadiise :

Anndu no o’o hadiise yewtuɗo fii jokkugol Ghur’aana on e ɓeynguure Nelaaɗo on ɗuuɗi ɗate, ɗen ɗate hino yona noogay e jowi Sahaabankeeɓe).

O wi’i ɗate ɗuuɗuɗe feƴƴinii mo e nder hadiise ashara asshuɓa tu,e nder yoga eɗen ɗate o wi’i ɗun e hajju makko sakkitoro on arafa e laawolgoo o wi’i ɗun ko madiina ka nawnaare makko tawi sahaaba en heewi ka suudu makko.

Tuma go’o o wi’i ɗun ko ghadiir khum e laawol o wi’i nelaaɗo on wi’i ɗun tuma ndse o khutbunoo tuma nde o iwunoo taa’if o wi’i:

Riiwondiral ala e ɗun ko sabu halde jantike oo hadiise e laawi ɗuuɗuɗi e ko hinaa ɗin.

Ka tentingol fii fiyaake deftere Allaahu nden e geyngol yeytere makko.1

Laaɓugol ngol haa ka sakkitoode

Yonii imaamuuɓe geygol Nelaaɗo on ndeɓe wonata ka Allaahu e nelaaɗo mu’un on e nokku deftere nden meere arataande iwra yeeso mayre maa ɓaawo mayre ɗun ɗon yonii hujja mono nannga daaɗe fii rewirgol laawol maɓɓe ngol, julɗo yiɗa wattitugol deftere Allaahu nden.

 

5- E tawde ko faameten immorde e maaku nelaaɗo on.

 

إني تارك فيكم الثقلين ما إن تمسكتم بهما لن تضلوا كتاب الله و عترتي.

Maccirii on piiji ɗiɗi si on jogitikeɗi on majjataa deftere Allaahu nden e gey ngol anngol (ɓeynguure annden) ko majjugol on mo jogitaakiɗi ɗii ɗiɗi ɗun wonaa ko suuɗii maaku nelaaɗo on (s.a w.) ka tabaraanii hino semmbina ndee yewtere:

فلا تقدموهم فتهلكوا ولاتقصروا عنهما فتهلكوا ولاتعلمو هم فإنهم أعلم منكم.

Wota on ardo ɗii ɗiɗi sakko halkoɗon wota on raɓɓindino gay ɗii ɗiɗisakko halko ɗon wota on anndimɓe ko sabu hiɓe ɓuri on anndude.

ɗunɗoo ko seedee wonnde on hannduɗo e maɓɓe martabaaji toowuɗi e golle diinayankooje ko onɗon ardintee e dow goɗɗo

go’o haa ka lannoode haala makko.

فلا تقدموهم فتهلكوا فلا تقصروا عنهم فتهلكوا ولاتعلمو هم فإنهم أعلم منكم:.

1Ibnu hazar wi’ii hino e yewtere Nelaaɗo on (s.a.w):

Wotaa on ardoɓe sakko halkoɗon, wotaa on raɓɓinndino gay maɓɓe sakko halkoɗon wota on anndimɓe ko kamɓe ɓuri on anndude seedee (dalil wonndema on tawuɗo hino hanndi e martabaaji toowuɗi e golleeji diina yankooji haray ko’o ardinteeɗo e hoore goɗɗo go’o.

Hino tawaa e ko nanngata faade e jokkufol yimɓe suudu nelaaɗo on gomɗinɗo ƴooñoo faadee e maɓɓe fii faamugol diina kan maaku nelaaɗo on (s.a.w.).

قال (صألا إن مثل  أهل بيتي فيكم  مثل سفينة نوح من ركب نجا ومن تخلف عنها غرق.

Anndee dey misal yimɓe suudu anndun hino wa’i wa laana annabi nuuhu kan on naatuɗo e makka haray o ɗaɗi ommo naataali e makka o yooloto o perda.2

و قال (ص): إنما مثل أهل بيتي فيكم كمثل سفينة نوح من ركبها نجا و من تخلف عنها غرق وإنما مثل أهل بيتي فيكنم مثل باب حطة في بني إسرا ءيل من دخله غفرله.

E-nelaaɗo (s.a.w.)Anndee misal ɓeunguure annden hakkunde mo’on hi no wa’i wa laana annabi nuuhu kan on naatuɗo e makka haray o daɗii onmo naataali e makka haray o yoolike.

Anndee misal ɓeynguure annden hakkunde mon hino wa’i wa dambugal fukkaneede bakktu banii israa’iilu on naatirɗo ngal o hafrante.1

و قوله (ص):النجوم أمان لأهل الأرض من الغرق وأهل بيتي أمان لأمتي من الإختلاف(في الدي فإذا خالفتها قبيلة من العرب اختلفوا فصارو حزب إبليسز

Emaaku nelaaɗo (s.a.w.) koode ɗen ko holnayɗun yimɓe ledundin hara ɓe loƴaaki yimɓe suudu anndun ko holnayɗun mofte ɗen hara ɓe luutondiraali (ka nder diina).

Si gorol immorde eaarabuuɓe ɓen lunndikeɓe ɓe luutondiray ɓe wonafedde ibliisa.2

Ko ɗunɗoo woni hattirde e tentingol fii waɗɗagol jokkugol imaamuuɓe ɓen ka suudu nelaaɗo ɗun ko waɗdiiɗun mofteɗen mofteɗen gufaama gay lanndagolɓe oo hadiise ɗoo hino laɓɓinani en ɗun poy.

7-Ko faandaa e imaamuuɓeɓen immorde e suudu nelaaɗoon ko ɓen ɓe tawata imaamaaku mu’un tabitirii sabu ñaawoore hakkil e dalilji eggaaɗi immorde e ghur’aana tiiɗuɗi yoga e gannduɗuɓe ahlussunna ghirritike ɗun.

Ehino e nder assawaa’ighulmuhrighawonannde ibnu hazar:

Yoga e maɓɓe wi’ii:

Hino tanƴinaa nde tawata ko faandaa e yimɓe suudu nelaaɗo on ɓen tawayɓe wonay sabu yimɓe leydi ndin wona e kisiiye, tawayɓe wonay sabu yimɓe gannde wona ender kisiiyee ko sabu ko ɓenɗon feewirtee sabu mu’un wano koode ɗen ɓen tawayɓe si hattaama e hoore leydindin maandeeji halkaareeji heeway.

O wi’i:

Ɗun ko tuma imaamu mahdii tippii tuma o arata o hewta:Annabi iisa juula e ɓaawo makko, dajjaali waree e jaamaanu makko ɓawto ɗun maandeeji ɗin jokkondira haaka sakkitorde haala makko.1O jantike e nokkuure goo wonnde w’aama ko’an yo nelaaɗo ko honno yimɓe ɓen heddoroyta ɓaawo imaamuuɓe ɓen ?

Nelaaɗo maaki; ko yeru no mbabba heddorta sitawii kaaci mabba on helaam[1]a.2

8-Hiɗa anndi ko faandaa kon e nanndingolɓe e laana annabi nuuhu kan .Wonndema kala on dooñiiɗo e maɓɓe ka diina o jogitii calɗi diina ɗin e tugaale diina ɗen immorde e imaamuuɓe sii’a ɓen haray o daɗii immorde e lette yiite.

Kala woo on lunndiiɗoɓe o wa’a wa on dooñoynooɗo ka fello ñannde wanmbaru on piyunoo yooli yedduɓe ɓen e hino le on wi’unooɗo fellongon danndaymo oyoolino.

Nanndingolɓe e danmbugal fukkaneede bakkatu ɗun ko tawude.

Allaahuhu toowuɗo oo waɗii ngal dammbugal ɗon feeñirde immorde feeñirde yankinaare sabu teddugol ngal dammbugal e gollirgol ñaawoore Allaahu ko sabu ɗun si ngal danmbugal ɗon woni sabu yaafaneede yimɓe ɓen.Gomɗii Allaahu waɗanii mofteɗen ɗoworgol ɓeynguure annabaajo maɓɓe on e jokkugol ɓen imaamuuɓe immorde e ndun suudu feeñirde immorde e feeñirɗe ynkinanagol Allaahu, gollira ñaawoore makko ko sabu ɗunɗoo ngal dambugal ɗon (baabu hittati wonirnoo sabu hafraneede yimɓe ɓen ko ɗun woni ko nanndi kon hakkunde imaamuuɓɓen e ngal dambugal (baabu hittati).

Ibnu hazar yewtii ɗun o wi’i aawo addii ɗii hadiiseeji e ko wa’i wa ɗii o holli e ko nanndi kon e gannduɗuɓe sii’a e laana annabi nuuhu kan, wonndema on yiɗuɗoɓe o teddiniɓe ka jarnugolAllaahu sabu on neema, o feewiri sabu peewal maɓɓengal o daɗay gay niwre luutondire, kalawoo lunndiiɗoɓe o yooloto e nder maayo yeddugol neemaaji, o halkoo onaata e bewre haa o wi’i.2

E danmbugal fukkeede bakkatu–ko’o faandii ko’o yewti fii nanndingolɓe e danmbugal fukkeede bakkatu –wonndema Allaahu waɗɗii naatugol ngal baafal ngal tawayngal kodanmugal nokkuure hino wi’ee ariiha maa suudu teddinaandu wonndundu e yankinaare e insinagol ɗun wano sabu hafraneede o waɗani ɗee mofte yiɗugol rerɗa e ɓeynguure nelaaɗo nden sabu hafraneede. Hadiiseeji ɗin fii waɗɗagol jokkugol ɓe hino ɗuuɗi tentinii e laawol fillayeeji geyngol nelaaɗo on...

 

 

 

1 –Hino e nahjulbalaakha  s /1 khutba 38/h152 .

1 –Ko woni ɗun ƴettee ndee huunde ɗoo immorde e nelaaɗo (s.a.w.) ɗunle ko yo on anndu  maayoowo immorde e suudu  Nelaaɗo on maayay kono hara on ɗon ka haghiigha hara o maaya li sabu ruuhu makko on heddoto hino jalba annoora e nder winndere nden ko wano nii yewti sayku abda e ko hinaa on immorde e sarhuɓe nahjulbalaakhatu

2 –imaamu ulii gollirii peesirgal ɓurungal e mawnude ngal ko ɗun woni ghur’aana on o acci peesirgal togosal ngal ko ɓen woni ɓiɓɓe makko ɓen, hino wi’ee ɓeynguure makko nden  ka ńentinalko nii wi’iri sayku muhammadu abda eko hinaamo  immorde e sarhu nahjulbalaakha.

2 –ko wanonon e hino e nder nahjulbalaakha  h/189 /s 1 khutba 93.

1 – wano woniri e nder nahjulbalaakha  h/259 /s/2 nden

2 –nahjulbalaakha  h/185/s /1 khutba90.

3 –nahjulbalaakha  s/2  h/43 khutba143

1 –nahjulbalaakha  s/1 h/3 khutba 3

2 –ko faandaa o k’on wonii e nder niɓe majjere wontuɗon e nder jalbeendi sabu fewnugol men on ko ɗun woni sabu nelaaɗo (s.a.w.) e imaamu alii (a)

3 –nahjulbalaakha s/2  h/156 khutba 185.

1 nahjulbalaakha  s/2/h/ 36 khutba140

2 – Nahjulbalaakha s/2/h /156khutba 185

1 –ko faandaa e soɓe e oo aaya ɗoo ko soɓe maanayankooje,  ko wa’I wano soɓugol iwdi maa yeddugol Allaahu, ko sabu ɗii hino kontee soɓe.

1 ƴeyto ndee yewter e sawaa’ghul muhrighatu wonande ibnu hajar  h/90 e firo aaya jowaɓo on

oohino tawaa e ɗen aayeeje  ɗe’o addi ka keerol aranol dammbugal 11.

 

 

2 – tirmijii e nisaa’ii yal tinii oo hadiise gay jaabir almuttaghii alhinndii eggi oo hadiise gay ɓen  ɗon  ɗiɗo e dammbugal aranal hino wi’ee alii’tisaamu bil kitaabu wasunna immorde e deftere hino wi’ee kanjul ummaali 44 s /1

1 –Tirmiizii yaltinii oo hadiise immorde e zaydu bun arghamu ,oo ko hadiise 874 immorde e hadiiseji kanjul ‘ummaali 44 s/ 1.

2 – Imaamu ahmadu yaltinii oo hadiise immorde e hadiiseeji jeydu bun saabitu e ɗate  ɗiɗi selluɗe aranalngal  h/182 ɗimmalngal  h/189  s/5musnadu makko on. Tabaraanii yaltinii oo hdiise, hadiise 873 kanjul ‘ummali h/44 s/1

3 –Haakimu yaltinii oo hadiise immorde e mustadraku  s/3 h/148 hooti  o wi’i: oo hadiise hino selli tuugannde e konko sartiniɗun saykuuɓe ɓen ɗiɗo, ɓe yaltinaalimo. Zahabii yaltinii oo hadiise  e nder  talkiisu mustadraku  ko’o  ghirtiiɗo sellude oo hadiise e sart saykuuɓe ɓen ɗiɗo.

1 –Imaamu ahmadu yaltinii oo hadiise immorde e hadiise abii sa’iidilkhidrii immorde e laawi ɗiɗi gootol e majji hino e sakkitoode  h/17.ɗimmol ngol hino e sakkitoodo h/26immorde e  s/3 e musnadu makko on. Ibnu abii shaybatu kadi yaltinii oo hadiise ko wano non abuu ya’ali  e ibnu sa’adu gay abii sa’iidi oo ko hadiise 945 e immmorde e hadiiseeji wonuɗe  e kanzi  h/47  s/2

2 –Haakimu yaltinii oo fillayee immorde e zaydu bun argham h/109 s/3 immorde e mustadraku hooti o wi’i oo hadiise ɗoo hino selli esartii saykuuɓe ɓen.

 o yaltinimo e laawol go’o gay zayd u bun argham  e nder h/533 s/3 zahbii addi oo fillayee e nder talkiisu mu’un ko’o ghirritiiɗo sellude oo hadiise.

1 –Tabraanii yaltinii oo hadiise ender 40 /40 wonanndenabhaanii . Ender ihyaa’ilmayiiti wonannde suyuutii.

Hiɗa anndi yewtere nelaaɗo nden (s.a.w.)nden ńannde hari wonaa yewtere seeɗaare ko sabu si wi’aama waaju maa khutba haray hino mofti  hino  juuti  juuti, yewtere  nelaaɗo nden nden ńannde hino juutunoo ɓurinii, kono non yimɓe politiki heewii ko kolmbi ɗenɗe fillotooɓe hadiise dummbi karammbi winndooɓe. Wonndude e ɗun ɗon ndee sentere iwunde e ngonmaayo yoni  yewtoore tabitnii Allaahu

2 ƴeewu oo hadiise e sakkitoode keerol ɗimmol immorde e dammbugal jeenayaɓal immorde e assawaa’ighul muhrighatu wonandeibnu hajar h/75

1 Ndaaru aaya naya? o mo? e addi e keerol aranol immorde e dammbugal didabal  2 e sawaaighu luhrighati sakkitoode ? erol 89.

1 assawaa’ighu muhrighati h 135 dambugal fii wasiyagolnelaaɗo fii ɓeynguure mu’un nden hooti  lanndoɗaa wallifiiɗo deftere nden ko fii honɗun o ardinani ashari yankoojo e hoo maɓɓe ka tugaale diina on ardini figh’hi yankooɓe ɓen  nayo ka calɗi diina ɗin ko honɗun waɗi si o ardi imraana bun hataam e ko wa’i wano ɓee immorde yaltunooɓe e ɗoftaare imaamu alii e hoore imaamuuɓe e ɓe no ardini mughaatilu bun sulaymaana e hoore maɓɓe ka firo o ardini e ganndal jikkuuji moƴƴi  e neediiji ñabbeeli wonkii ko honɗun waɗi si o ghirritaaki on lontotooɗo nelaaɗo on wasiyaaɗo makko giɗo makko on mo tawata ko kañun  tun waawata tottude yamiroore  nelaaɗo on no haaniri, hooti o ardini woɓɓe go’o e hoore ɓiɓɓe nelaaɗo ɓen (s.a.w.) o ardini ɗen ɗuuriiɓe nelaaɗo e ɓeynguure mu’un nden o ardini joomiraaɓ e jawle, o lunndii nelaaɗo on o iwtiri ɓaawo ɓen ko honno oo hadiise selluɗo gerdetee ko honno lunndiiɗo oo hadiise wi’irtee ko jogitii ? o geyngol nelaaɗo on maa ko’o waɗɗiiɗo laana daɗal maɓɓe,   maa ko’o naatuɗo e dambugal fukkaneede bakkatu.

2 –    haakimu yaltinii oo hadiise e tuugaade e abii zahri  h/ 151/s /3 immorde e mustadraku .

1 –ko tabraanii yalti oo hadiise e nder awsatu immorde e abii sa’iidu hadiise 18 immorde e arbaiina e 25 immorde arba’iina wonannde na?aanii  h/216 .

2 –haakimu yaltinii oo hadiise ittude e mustadraku  h/ 149  s/3 gay ibnu abbaasi

1 – rassawaa’ighu .

 

2 – Assawaa’ighu ka’o firi aaya jeeɗiɗaɓo on?on immorde e dambugal sakkitoral uttorde feɗɗunde nden e firo aaya  7 dambugal 11 h/91 , nokku ka Nelaaɗo (s.a.w)joopinoo hollugol konko yimɓe suudu makko ndun heɓi immorde e nooneeji tanpere ɓaawo makko  h/143 .Me?e lanndoo ibnu hazar sitawii yimɓe nganndal iwuɓe e suudu Nelaaɗo on konii mariri nokku  toowuɗo kohaɗi jokkomɗe

1 – ka’o firi aaya jeeɗiɗaɓo on ɗon dammbugal 11 h /91.

2ƴewtee yewtere oo  hooti yewtaami :ki fii honɗun waɗi si’o jokkaali peewal imaamuuɓe sii’a wonaa calɗi diina wonaa tugaale diina e fiide mu’un wonaa tugaale figh’ha wonaa ngannde hadiise maa ghu’aana wonaa fuy fii neediiji diina ? ko fii honɗun s’o lunndiiɓe o mutini hoore makko maayooji yeddugol neemaaji?

  

 

index